User Tools

Site Tools


Sidebar

form:song:dress_down

Table of Contents

Dress Down

Lyric

Japanese

背中のあいたドレス こぼれてしまいそうなイヤリング
乱れた髪 ひと筋もない

おどけたとりまき達 私が笑わないのを
不思議な目をして見ているわ

Dress down 早くみつけてよ
そんなコにかまって つまらないはずだわ
Dress down 息が止まる程 見つめられたくって
Please tell me, tell me why

Blueに揺れるライト あなたが近づいてくる
あわてたつま先 もてあます

不機嫌にさせてくれて ありがとうって切り出したら
あなたは素敵に微笑んだ

Dress down わざとかき上げる
髪の香りさえも はかられた誘惑
Dress down あなたが私に夢中になる前に
I’m melting, melting, melting, melting you

Dress down わざとかき上げる
髪の香りさえも はかられた誘惑
Dress down わざとはみ出した口紅の魔力で
I’m waiting, waiting for you
Dress down あなたが私に夢中になる前に
I’m melting, melting, melting, melting you

English

Open-back dress, earrings really popping
Not a single strand of hair out-of-place.

The gallivanting stragglers, they stare at me strangely
When I do not smile.

Dress down—hurry-up and find me
Worrying about a girl like that, I know you'll lose interest
Dress down—want to be seen by you, so much
That my breath sticks in my throat
Please tell me, tell me why.

The light wavers with a blue tint, you come closer
Flustered, on my tip-toes, don't know what to do.

When I broke-the-ice by saying: 'thank you for putting me in a bad mood'
You smiled so beautifully.

Dress down—even the scent of my carefully made-up hair
was planned to seduce
Dress down—before you become totally entranced by me
I'm melting, melting, melting, melting you.

Dress down—even the scent of my carefully made-up hair
was planned to seduce
Dress down—with the magic of my painted lips
I'm waiting, waiting for you
Dress down—before you become totally entranced by me
I'm melting, melting, melting, melting you.

form/song/dress_down.txt · Last modified: 2020/03/30 03:14 by rjt